1·The firm's payroll has one field for gross pay and one for net pay.
工资单上一部分是原工资,一部分是实发工资。
2·Susan: OK, let's start from the top of your pay stub. This number here represents your gross pay.
好的,让我们从你的工资条最开始看起,这里的数字代表你的工资总额。
3·All of the gross pay does not necessarily consist of productive reservoir, however, so gross pay is usually differentiated from net pay.
并非所有总产层都必须由可产储层组成,因为总产层有别于净产层。
4·Gross pay is the total amount of salary, wages, commissions, or any other employee compensation before taxes and other deductions are taken out.
应付工资总额是扣除税金和其他扣除额之前的薪金、工资、佣金和其他所有雇员酬金的总和。
5·These calculators will show you your gross pay, how much goes to taxes and how much you'll be left with, which is also known as net, or take-home pay.
这些计算器会告诉你有多少工资总额、交多少税、剩下多少,或者说工资净额、实得工资。
6·It said women working full-time in the finance firms surveyed earned 55 percent less annual gross salary than men, compared to a pay gap of 28 percent for the economy generally.
该机构称,在受调查的几家金融公司中,全职女员工的年总收入比男员工低55%,而全国的总体平均差距为28%。
7·Oil, gas, coal and timber companies, by contrast, all have to pay substantial royalties, of up to 12.5% of gross income, when they extract from federal lands.
相比之下,汽油,天然气,煤炭和木材公司在从联邦土地上进行开发工作时,都需要支付高达总收入的12.5%的特许使用费。
8·Bill Gross, the entrepreneur who pioneered the pay-per-click model back in 1998, was aware of the problem even then.
比尔·高斯,作为在1998年首创按点击率付费模式的企业家,在那时就已经意识到这个问题了。
9·A few months ago Mr Gross pioneered an alternative to the pay-per-click model.
几个月前高斯先生开拓了按点击率付费的另一种模式。
10·In the European Union, which set out its principle of equal pay for equal work 50 years ago, gross hourly wages for men were 17.4% higher than for women in 2007, according to a new report.
最新的报告指出,尽管欧盟在50年前就制定了“同工同酬”的原则,但在2007年,欧盟国家男性每小时的毛收入比女性高出17.4%。