正如大卫预计的那样,自由下落的经验,足以吓坏了他的受试者。
但是现在,我却变成无用的残废,没腿的怪物!你看我!
总统梅德韦杰夫在克里姆林宫在星期一的会议期间,似乎意识到,这不仅仅是一个奇怪的意外。
伦敦海德公园进行阅兵,发生了悲剧,一匹战马在震惊的公众面前被人道毁灭。
我不会像,你知道,捡起所有垃圾的洁癖狂那样,但我会尽力而为。
他说,我有点LV控。我非常喜欢最近在一份机上杂志上看到的这款领带盒。
如果睡眠不足的话,我就会极度疲惫,变得有点暴躁,已经发生过的事情我就不想让它再次发生了。
对于你这种记忆力超群的人竟然能忘了这么重要的事情跟我来但是别跟我说话
我的孩子们告诉我要戴上太阳镜,这样人们看到我怪异的发型和素面朝天的样子就不会被吓着了。
因此当你说出轻薄之词时,特别是接下来将疯狂地扒掉你的平角短裤时,我们肯定会被吓坏的。
她要么说她整天和一个怪物混在一起,要么就直接摔门冲出房间。
所以我们非常同情《爱丽丝漫游奇境记》里可怜的白色兔子,它毫不惧怕什么。
作为一个终身焦虑者,我对那刻的自己感到骄傲,我选择不再紧张害怕未来将会发生什么。
在客服那里稍微的疯狂一下,你可能发现协商一下降低费率或收费并不那么困难。
他只是盯着我看,就好像在看一只可怕的怪物……那个混蛋!
如果你觉得剧中人物各个都是怪胎,娘娘腔、风流狂、风骚女、诡异女,无一不神经兮兮,看着难受。
麦克斯从米莉娅的影像这边转过脸去,对这个意外战况唠叨了两句。“你的战队能够搞定这些事情,沃尔夫。”他说。
有人会说,称乔布斯为艺术家,只是称他为控制狂的一种委婉说法。
金柏莉啜泣地说。「他把我变成怪咖。我现在一上街,大家就盯著我。」
也许我将某一个时间在我的麻药服用刻度盘上面很快挤,但是我此刻在控制之下有它,正当我们进入忙碌的秋天。
这毒种就在我的血管里流动,而我永远都不能把它抓出来或是洗干净我是个前无古人后无来者的超级怪胎!
一个健身怪胎,萨勒曼还经常骑单车,喜欢踏板的途中从家里到场景和背部。
坏消息是他并不是我想像那样的人,好消息是之后我并没有因此被吓坏。
一个从来没有收起过自己衣服的小孩在自己的公寓里可能突然变成一个做事井井有条的人。
20年前,那间教堂里发生了一起诡异的事故,他的弟弟就命丧于此。如今,弗兰克经常会看到弟弟的鬼魂出现在自己眼前。
我老板是个怪人,他处理问题的方式通常都很灵类,但结果却出奇的完美。
1·She was treated like a freak because she didn't want children.
她因为不要孩子而被当作怪人。
—— 《牛津词典》
2·While she is a sanitary freak, she is NOT a neat person.
然而她却是一个卫生怪人,并不是一个整洁的人。
3·Sometimes I feel like a freak, though, like I have a problem.
但我有时却也觉得自己像个怪人,就好像我有什么问题。
4·I sometimes felt like a freak, but mostly I was proud of it and didn't hesitate to bring it up in conversation.
有时候我感觉自己是一个怪人,但大部分时间我引以为傲,在聊天中毫不迟疑地把这当成话题。
5·Lady Gaga describes herself as “a freak, a maverick, a lost soul looking for peers”.
嘎嘎小姐把她自己称为“一个怪人,一个反叛的人,一个正在寻找同伴的迷路的灵魂”。
1·In one of life's unpredictable turn of events, by some freak miracle, she proposed to you.
生活中不可预计的转折性事件中的一件,这也是反常的奇迹:她向你求婚。
2·Tens of thousands of newly-born Adelie penguins are freezing to death recently as freak rain storms are hitting Antarctica.
南极地区最近连续爆发反常暴风雨,导致成千上万只新生阿德利小企鹅活活冻死。
3·"The Internet is the modern-day freak show," says Szymanski.
“网络就是现代的反常秀,”斯泽曼斯基说。
4·But freak solar activity yesterday saw the stunning auroral display stretch much further than usual, as it was spotted by stunned stargazers across half of northern America.
但是昨天反常的太阳活动造福了北美人民:超级绚丽的北极光此次的延伸范围广得多,使得半个美国的天文爱好者大饱眼福,亲眼见证了北极光。
5·Yet even that day may come soon: during November's freak floods in Jeddah that killed 122 people, Malak al-Mutairi, a girl in her teens, gained brief fame by defying the ban on women drivers.
但这一天也许将很快到来,11月份吉达发生的反常洪水使得122人遇难。一位十几岁的少女Malak al - Mutairi违背了女性不得驾驶的禁令,但因此扬名一时。