他对语言有着诗人般的敏感,对戏剧节律有一种近乎完美的感觉,并能提炼出日常生活中的紧张冲突。
然后将碾碎后的烟叶在高压、无氧环境下加热,提取出一种以粘稠油状存在的物质。
概述:该装置可安装于墙上,设计为以最低的经济成本持续、自动、有效地生产高质量的蒸馏水。
最重要的是,它们仿佛将达尔文的本质完好无缺的展露于众人前。
它之所以受欢迎是因为借助复杂的公式,它将每日收益或损失的范围提炼为简单的货币数据。
愿我的教训如雨下降,我的言语似露滴落,像降在绿茵上的细雨,像落在青草上的甘霖!
当他们再次把这张纸拿到所罗门·舍雷舍夫斯基面前时,他依旧能准确地记起来。他能记得事实,却无法提炼。
相反,它们把巴勒斯坦人的流亡经历浓缩成一些真实的画面。
“我不能告诉你,”这位65岁的人说,“我们如何处理大麦并进行蒸馏,这可是最高机密。”
在第十世纪,阿拉伯人想出了如何蒸馏石油。开罗用这种材料来照亮大街。
1·The trend has continued with a succession of experts and would be experts who promise to distil the essence of excellence into three (or five or seven) simple rules.
随着专家的不断涌现,这一趋势得以延续,而这些专家也将承诺将卓越的精髓提炼成三个(或五个、七个)简单的规则。
2·When they took the paper out, Shereshevskii could remember it exactly... Shereshevskii could remember, but he couldn't distil.
当他们再次把这张纸拿到所罗门·舍雷舍夫斯基面前时,他依旧能准确地记起来。他能记得事实,却无法提炼。
3·By providing more raw material than ever from which to distil the news, social media have both done away with editors and shown up the need for them.
与原来的提炼新闻不同,现在的社交媒体提供了更多的新闻原料,这既是部分替代了新闻记者的工作,同时也提高了对需要他们来保证信息准确的工作需求。
1·In principle, our set-up can be easily applied to distil entanglement from arbitrary two-qubit partially mixed states.
从原则上讲,文章的实验也可以容易地应用于任意两量子比特部分混合态的纠缠蒸馏。