狼不适合呆在在由混凝土构筑的废土中,就像那些第一世界国家的公民不适合住在亚马逊丛林或是撒哈拉大沙漠的深处。
身体深处散发出一种香味,融合着远方家人的关切,在空中弥漫,仿佛是香水雨。
我们很高兴地告诉大家,作为您的最高意向,结果很好,你突然摆脱了黑暗的深渊了。
我伏在她洁白的胸膛,聆听着自己的心跳,触摸着她灵魂深处最隐秘的温柔。
现实往往残酷和无奈,接受和面对眼前的一切,把那些无谓的执着放在心灵的最深处。
尼摩船长继续走人森林中最幽深的地方,沿途树木渐渐稀少。
与2009年3月金融危机最严重的时期相比,如今感觉至少有些愤怒和担心的投资者比例一点也没有下降。
科学家至今仍未能发明一种能够很深地钻入硬石头的钻孔机。
他推测,在她天真、专注的心灵深处有一种热烈的感情,唤醒它是一种快乐。
(大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
珍*格雷斯身上的某些东西和她的那串珠子搅动了他心中无法掩藏的深深的悲伤。
有的人只看看站点的表面布局,很少深入地看看网点所有的文章和网页。
它们必须上升,寻找温暖,获得太阳能,然后它们再下降到深处,然后上升,下降,上上下下。
它们成千上万躺在草地的深处,我一边不情愿地把它们踩碎,一边又想着,它们都曾经是一个生命的居所。
激光测高仪通过物体表面反射的光束测量山脉的高度和峡谷的深度。
在森林的深处有一只母鸭子坐在她的巢中,她的小鸭子们即将孵出来。
然后很突然地,或许是从他灵魂的最深处吧,他想到了妈妈。
可是,即便我们彻底敞开心扉,深入地阅读我们的灵魂,我们又能将我们的命运看清多少呢?
就在几天前,深处绝望深渊的我们几乎可以重见光明了。
一个人一个世界,该留下怎样的回忆。时光深处,我仿佛看到另一个自己。迈着轻盈的步履。
类似美国经济咨询商会消费者信心衡量的展望,处于1973年衰退以来从未有过的最低迷状态。
也就是说,政客们的反应还折射出一件隐蔽的、深层次的丑事:为了获得该组织的青睐,他们曾卑躬屈膝到何种地步。
我们并非仅在内心深处是纯净的,而且在表面的各种混乱之上也是纯净的。
四十年前,从这街上走过的人常会久久伫立瞻望,却谁也没有意识到隐藏在那深密葱翠的枝叶后面的秘密。
而事实上,深处的你,依然在月光下,一遍一遍擦洗暗夜,发出幽深的光辉,直到老去。
你们每个人都被请求向自己的心灵深处探寻,去重新发现那里神圣的光明。
1·Now she was dredging up memories from the depths of her mind.
这时,她回忆起内心深处的往事。
—— 《牛津词典》
2·Marine life was discovered at depths previously thought to be azoic.
在先前被认为没有任何生命迹象的海洋深处发现了海洋生物。
—— 《牛津词典》
3·Leaves, brown with long immersion, rose to the surface and vanished back into the depths.
长时间浸泡而成褐色的叶子浮上了水面,又消失在了水的深处。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·I was in the depths of despair when the baby was terribly sick every day, and was losing weight.
宝宝每天都病得很重并且体重在下降的时候,我陷入绝望的深处。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·From the flooded depths of the ship, some did manage to claw their way up iron ladders to the safety of the upper deck.
从被洪水淹了的船的深处,一些人着实艰难地爬上铁梯来到上层甲板的安全处。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation, and despair.
他们常常陷入孤独、屈辱和绝望的深渊。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·A true friend will always extend a helping hand to you when you're in the depths of despair.
当你处于绝望的深渊时,真正的朋友总会伸出援助之手。
3·Me and my girl had a nasty breakup after months of me not just falling, but running headlong into the depths of depression and self-destruction.
几个月间我不止是堕落而且在抑郁和自我毁灭的深渊中不断下滑,我和女友终于撕破了脸分了手。
4·Feelin' like God put an angel on Earth just for you, who could rescue you from the depths of hell.
你感觉上帝让天使为你下凡,她能将你从地狱的深渊中拯救出来。
5·Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
使海与深渊的水干涸,使海的深处变为赎民经过之路的,不是你吗。