1·Assist on Customs issues, e. g. Customs valuation, audit, etc.
协助处理海关关务问题。
2·These actions involved, initially, customs valuation practices and, subsequently, domestic taxation.
这些措施最初涉及海关估值的做法,而随后,又涉及到国内征税。
3·The author puts forwards some constructive opinions on the perfecting of customs valuation legislation.
针对所发现的问题,对完善我国海关估价制度提出了合理化建议。
4·At last, the improvement of operation procedures can resolve the problem of customs valuation effectively through the experiments of customs on spot.
最后,通过现场海关的试点应用,证明业务流程的改进将有效解决海关审价面临的问题。
5·Chapter 2 mainly studies the role that the WCO has played in the WTO Agreement on Customs Valuation and covers WCO's major efforts in implementing the Agreement.
第二章主要研究了世界海关组织在WTO《海关估价协议》中扮演的角色,内容涵盖了世界海关组织为实施《海关估价协议》所作的相关努力。
6·Chapter II: It's good for customs valuation procedure in China to study the international customs valuation rules, especially the Agreement of customs valuation of WTO.
第二章:研究海关估价国际规则,特别是现行的海关估价国际规则——《WTO海关估价协定》对完善我国现行海关估价制度具有借鉴意义。
7·He further stated that the establishment of value of imports would be based on the information collected by the Customs authorities and provisions of the WTO Customs Valuation Agreement.
他进一步表示,将依据海关收集的信息和WTO《海关估价协定》确定进口产品的价值。
8·Secondly, using the game theory to analyze the customs valuation models and through foreign customs valuation management comparative analysis to identify China's customs valuation management problems.
其次,应用博弈论对海关估价模式进行分析,并通过与国外海关估价管理模式的对比分析,找出中国海关估价管理存在的问题。