1·Some employ distillation, which needs about 10 kilowatt-hours (kWh) of energy per cubic metre of seawater processed. Brine is heated, and the resulting water vapour is condensed.
一种方法是海水蒸馏,通过加热卤水可以得到浓缩的水蒸气,这种方法每淡化1立方米的海水需要10千瓦时的电量。
2·Reverse osmosis is the most favoured method, though, and in Israel and Algeria contracts have been signed for salt-free water at about 55 cents a cubic metre.
目前普遍认为反渗透技术是最好的办法,以色列签了合约以大约每立方米55美分的价格购买脱盐水,和他一样的国家还有阿尔及利亚。
3·Instruments aboard the spacecraft suggest that a cubic metre of soil on the lunar surface could hold around a litre of water.
航天器上的仪器显示,月球表面每立方米的土壤含水量可达约一公升。
4·The Siemens system, by contrast, consumes 1.8kwh per cubic metre, and the firm hopes to get that down to 1.5kwh.
相比之下,西门子公司的电化学方法每立方米消耗1.8千瓦时的电量,并且有望被降至1.5千瓦时每立方米。
5·Those flights have encountered no patches of sky with an ash density of more than 400 micrograms per cubic metre, 20 times the background level.
那些试飞飞机并未遇到整片天空火山灰浓度高于每立方米400毫克,即本底水准20倍的区域。