conducting business

经商:进行商业活动或交易的行为。
常用释义
经商:进行商业活动或交易的行为。

扩展信息

议事
...rence between the words "议事" ("conducting business") and "行事" ("practice").
商务处理
商务英语会话手册/英... ... 3.打电话 Making Phone Calls 4.商务处理 Conducting Business 二、办公室内(英语会话) In the Off…

例句

"It is neither possible, nor practical, nor acceptable to return to conducting business as usual, as if everything is fine, " he said.

他说:“就像什么都没有发生过那样继续(美国主导的和平进程)不可能也不现实,根本不可接受。”

比如说,商店里的人的微笑是一种令人放心的表示,如果说不是为了表示亲近,至少是开始做生意的前奏。

Franchisor is the owner of a franchise who transfers the right of conducting business under a trademark or trade name to a franchisee.

特许人是特许权的所有者,并且把以某商标或商号名义开展业务的权利转让给受许人。

在进行国际贸易业务时,世界各地不同的时区是重要的考虑因素。

Getting help from social platform, conducting business through social channels is the only way Sichuan Telecom could choose.

借助社会化平台、通过社会化渠道发展业务是四川电信的必由之路。

The method for conducting business and voting procedure for the board of supervisors shall be prescribed by the articles of association .

第一百二十七条:监事会的议事方式和表决程序由公司章程规定。

上述情况将会导致国际市场与美国之间的贸易更加低效。

Now, Web sites must remember information about the visitor -- information necessary for conducting business with that person.

现在,Web站点必须记住访客的信息,这些信息是同该访客进行交易所必需的。

The shops at Sinan Mansions pride themselves in carrying merchandise of uniqueness. Their way of conducting business is equally unique.

特色名店除出售的商品别具特色外,其经营模式也有别于一般商区。

公众的许多此类关注是负面的,为此收购基金的高管们忐忑不安,因为他们更习惯于私下交易。

工业制造型每个工业企业具有独有的特点,这些特点确定了组织进行业务活动的方法和途径。

The use of guan is a widespread method for conducting business, but is it a wise one?

利用关系是做生意的普遍做法,但这种做法明智吗?

预测需要偿还的借款,保证有足够的现金满足企业经营的需要。

中韩经贸合作的最大优势是互补性强。

一个更复杂的网站在开展业务时也可以考虑文化差异。

列维还说,任何与受到制裁的朝鲜个人和实体做生意的外国机构也将面临美国的惩罚。

As designers, we often overlook this as we're so used to conducting business online.

作为网站类的设计师,我们往往忽略自己已经是习惯了网上交易。

When conducting business in Europe, it is better not to give a gift until after an agreement has been signed.

当你在欧洲谈生意时,最好等到协议签订以后再送礼。

We sincerely hold the tenet of "quality first, customers supreme" in mind when conducting business.

在生意过程中我们秉承“质量第一顾客至上的原则”

Company will comply with China National Laws and Regulations in conducting business.

公司营业必须遵照中国的法律和法规。