centre half

中后卫:在足球队中
常用释义
中后卫:在足球队中,指在场地中间位置上踢球的两名后卫之一,是后防四人组的一部分。

扩展信息

中前卫
不完整的 英文 怎么读_百度知道 ... casing top half 上(半)汽缸 centre half 中前卫, 三道中 convergence half 半会聚角 ...
中坚
体育科 ... 《centre forward》 中锋 《centre half》 中卫;中坚 《centre line》 中线 ...

例句

Leslie was the regular centre half from the war until 1951 while Denis was less of a regular due to his cricketing obligations.

莱斯利是队中自战后到1951年的中后卫,而丹尼斯因为要打板球,出场机会少一些。

United did not miss the suspended centre-half Rio Ferdinand all that much.

曼联甚至都可以忘了他们还在禁赛的中卫里奥·费迪南德。

The centre-half has reached the zenith of his career, with performances that have been consistently outstanding throughout the season.

这位中后卫正处于职业生涯的巅峰时期,在本赛季一直保持这出色的表现。

上赛季当穆里尼奥让他担任队长时曾告诉他,他已经是世界上最佳中卫。

The fact he plays centre-half will help him. In that position you do far less running than, say, a box-to-box midfielder.

事实中他司职中后卫有助于他,这个位置你比一个全能型中场跑动要少。

And the Portuguese centre-half admits he is facing up the heartache of missing out on the first FA Cup final at the rebuilt Wembley Stadium.

而这位葡萄牙中卫亦坦承错过在重建的温布利球场的第一场足总杯决赛,令他心痛不已。

The new manager has told his top scouts he wants the Bolton centre half, 25, to partner John Terry at the heart of his defence.

这位新教练告诉他的首席球探他需要25岁的博尔顿中卫卡希尔在后卫线上搭档约翰。特里。

如果你是一名真正优秀的前锋,就别去努力成为一名该死的中卫。

Chelsea boss Jose Mourinho insists he has no recognised centre-half to field in their Carling Cup semifinal against Wycombe Wanderers .

切尔西主帅穆里尼奥承认现在他已经找不到一名中卫去参加联赛杯半对阵维康比的比赛。

Mourinho hopes to have centre-half Ricardo Carvalho back to bolster his defence after he missed the defeat at Liverpool with a fever.

穆里尼奥希望中后卫卡瓦略能够重新担当起防守重任,后者因发烧错过了与利物浦的那场败仗。

If it's not the case and someone is willing to meet our valuation, I'll need a centre-half.

这不是一个以防万一,有些俱乐部希望达到我们的喊价,我将需要一名中后卫。

"Even in defeat we saw just how good the young Arsenal players are, " said the Ivory Coast centre-half.

“尽管输了,但我们依然看见这些年轻阿森纳球员有多么优秀,”这位科特迪瓦中后卫说。

But De Laet looked assured at right-back and made a comfortable switch to centre-half. Carrick was also excellent.

但德莱特看上去打右后卫很稳当,和卡里克搭档中卫也不错。

If he was an inch taller he'd be the best centre half in Britain. His father is 6ft 2in - I'd check the milkman.

只要他再高一英寸,就能成为英国最好的中后卫。他老爸有6尺2寸高,所以我认为送牛奶的工人有可疑。

Terry is a good player but by no means the only decent centre-half knocking around.

特里无疑是名好球员,但绝不是市面上唯一的优秀中后卫。

Swiss centre-half Senderos was set to leave the Emirates in the summer after claiming both parties decided it was "best to separate. "

今年夏天森德罗斯曾声明,决定离开是对双方最好的选择,这名瑞士中卫已经准备好离开酋长球场。

But the centre half, once high on the list of reasons why England could win a World Cup, has turned into one of our greatest anxieties.

但这位曾经被认为是英格兰夺得世界杯最大本钱的中卫正在让我们担心。

上周阿森纳主帅温格承认他在寻找一名防守球员,这名球员可以打中卫和左后卫的位置。

Arsene Wenger gave the player two days off to clear his head, but the centre-half has been phoning home in despair every night.

温格给他放了两天假来冷静头脑,但是这位失落的中后卫每天晚上都给父母打电话。

Whatever the centre-half partnership is for the remainder of the season, one requirement is aerial threats in both penalty areas.

无论本赛季中卫组合是谁,一个要求是在两边的禁区内都要有空中优势。

我们认定他是一名非常强壮的中后卫,他上赛季也取得了非常快的进步。

And centre-half Andrade admits he would relish the opportunity to play alongside Portuguese international team-mate Ricardo Carvalho.

同时安德拉德也表示他会很享受这次与他在葡萄牙国家队的队友卡瓦略的合作。

The pygmy centre-half, indeed, is a small but impressive sub-species that also includes Roberto Ayala, Fabio Cannavaro and Carles Puyol.

矮个后卫,事实上,很矮小,但是一个印象深刻的超级物种。

His passion, enthusiasm and versatility soon ensured regular starts, whether at right-back, left-back, centre-half or defensive midfield.

他的热情,激情和灵活性不久便保证了他的出场,无论是作为右后卫,左后卫,中卫还是防守型后腰。

But Wenger still wants another centre half, having had a bid knocked back for Everton's Phil Jagielka.

但是温格仍然想再要一名中后卫,目标是埃弗顿的菲尔·加吉尔卡,然而他的上一份报价已经被对方驳回。

As a former Manchester United centre-half, Bruce recognises the benefits of bolting the back door.

作为一名前曼联中卫,布鲁斯明白关紧后门的重要性。

by late monday morning the centre half was suffering more severe symptoms including severe headaches , nausea and dizziness.

周一上午,这位中场队员出现了各种严重症状,包括严重的头痛,恶心和头晕等。

I've had chats with Rodolfo and John McMahon and they've said that they see me as a centre half in the long term.

我跟鲁道夫以及麦克马洪交谈过,他们建议我将中卫作为长期的发展方向。

However, the Londoners have conceded more goals without the centre half, which is testament to his defensive worth.

但是的确,枪手能取得更加多的进球,但是却损失了他们的防守能力。

"I fully respect Fabio Capello's decision, " the Chelsea centre-half said in a statement. "I will continue to give everything for England. "

“我完全尊重他(卡佩罗)的决定,”这位切尔西的中后卫在声明中说:“我仍会继续为国家队奉献我的一切。”