吉卜林是成员之一,其他成员还有建筑师埃德温•鲁琴斯(EdwinLutyens),他修建的纪念碑,从这里沿着路走就能看到。
女王向纪念碑了献花圈,以此向两次世界大战这中的牺牲者们表示敬意。
从1994年的最后决定纪念碑的骨灰于1992年成立。
老约翰·杰弗里,90年,曾参加过诺曼底登陆日降落,每时每刻都会记住自己的堕落在服务同志纪念碑。
1·So any epitaph is therefore a self-declared cenotaph an inscription on a place where the body isn't which of course tells us a lot too about the arbitrary nature of language.
所以,墓志铭其实就是一个自称的衣冠冢,一个铭文在遗体却不在的地方,当然通过此也充分说明了,语言的随意性特点。
2·They have not found his body so they just make a cenotaph for him.
他死后没有找到尸体,只能做了一个衣冠冢。
1·He could not get the hang of television, and horrified the country by appearing at the Cenotaph one Remembrance Day in a short, scruffy coat.
他不懂如何在电视机上秀形象,而令举国震惊的是,他于荣军纪念日在和平纪念碑出席纪念活动时,身着短裤、衣冠不整。
2·All men used to raise their hats when passing the cenotaph.
那时候,所有经过阵亡将士纪念碑前的人都要脱帽致敬。
3·As daylight yields it brings forth the night around the cenotaph now burns candle lights.
暗夜降临,如同白昼死亡纪念碑附近,现在烛光摇曳。
4·As an integrated and precious historical relic, the cenotaph of National Southwest Associated University has an outstanding historical, literary, linguistic, ideological, artistic and social value.
作为一份完整而珍贵的历史文物,国立西南联合大学纪念碑具有很高的历史、文学、语言、思想、艺术和社会价值。
5·Veteran John Jeffrey, 90, who took part in the D-Day landings, remembers his fallen comrades during a service at the Cenotaph.
老约翰·杰弗里,90年,曾参加过诺曼底登陆日降落,每时每刻都会记住自己的堕落在服务同志纪念碑。