1·We're birds of a feather, you and me, Mr. Plimpton.
我们志趣相投,我和你,普林顿先生。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The moral of that is—birds of a feather flock together.
这个故事的寓意是——物以类聚,人以群分。
3·You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.
你们可能听过一个成语“物以类聚,人以群分”,恋爱就是这样。
4·We are birds of a feather.
我们是一丘之貉。
5·We are birds of a feather.
我们是有相同羽毛的鸟。
6·Birds of a feather flock together.
同类鸟儿一起飞;物以类聚,人以群分。
7·Birds of a feather, flock together.
鸟的羽毛聚集在一起?
8·Well, birds of a feather flock together.
相同羽毛的鸟儿一起飞。物以类俱,人以群分。
9·The two brothers are really birds of a feather!
这兄弟俩真是一路货色。
10·You know what they say about birds of a feather!
你知道他们说,对鸟类的羽毛!