这并不奇怪,考虑到命令行的笨拙与限制;这里有一个例子就是Vista允诺提供后来又放弃的那个命令行。
显然,安德烈公爵想冲淡一下皮埃尔说的尴尬话,他欠起身来,向妻子做了个手势,打算走了。
她说得声音很低,他几乎没听清最后几个字,不过却在尴尬中理解了其要点。
我知道我们可以这样一声不吭地埋头吃饭,一直到把饭吃完而不感到有什么不自在。
去寻他,就要向伊丽莎白说明,这是一个难题,怎么说法呢,是她母亲不敢考虑的。
在此,即使是我的证明是笨拙,波罗米因结,这种的结,还必须如此笨拙地操作。
我的回答是生硬的,这并不是由于二十年来的偏见,而是由于我们会见的场合尴尬。
突然,我的一群玩伴站在对面好奇、疑惑地望着我有些狼狈的身影。
沃尔什博士表示,对于正在建造并测试该新型潜水器的人来说,插旗问题激起的更多的是尴尬,而不是得意。
病人本应该能够顺畅和准确地完成它。注意是否有任何的震动与笨拙感来评估两条腿。
但世纪之交,人们仍难以忘记热寂说曾带给人类的尴尬。
正是这种笨拙的言行,和主持人的巧舌如簧与诙谐幽默相映成趣,创造了许多意想不到的笑料。
但是,两人的眼睛几乎没有交集,彼此的不自在依然明显。
照片有很大尴尬成分,并且那家人有奇妙的幽默感去将它发送过来。
洪博培成为总统候选人的可能已经在奥巴马政府内部造成了尴尬和欢笑。
我总觉得印度人对颜色非常敏感。配色大胆却又不会觉得奇怪的恶心。
“啊,那你真是太好了!”她嚷着说,但是又因为正好要在这个时候感谢他,心里觉得难过。
但尴尬的是,全球权力的重大转移,一直体现为美国实力下降和亚洲日益崛起——而不是欧洲的复兴。
由于该字看起来很像一个失望的表情,它还被赋予一个新含义:尴尬和困窘。
但如果我认为这是尴尬的,晚餐是在一个全新的尴尬其他级别。
但是,SXML通过一些方式在不损失信息的情况下修正了XML中某些不雅观的地方。
是否有点外国人的味儿?我不是指他哼着什么滑稽戏或轻歌舞剧,而是指措辞时会不会笨拙或吱吱唔唔?
它让我觉得我可以放松自己,不用担心接下去的对话会掉进医疗尴尬的大峡谷。
我们可能会像10岁的小孩一样笨拙地与异性交往,或者像一个迷路的小男孩一样恐惧和老板谈话。
1·The best solution is to send a light-hearted apology to explain your awkwardness.
最好的解决办法是发送一个轻松的道歉来缓解你的尴尬。
2·In this instance, the best solution is to send a quick apology to explain your awkwardness.
在这种情况下,最好的解决办法是尽快道歉,以解释你的尴尬。
3·In this instance, the best solution is to send a quick, light-hearted apology to explain your awkwardness.
在这种情况下,最好的解决办法是迅速、轻松地道歉,以解释你的尴尬。
4·Besides the awkwardness of having to share walls with neighbors, living in aggregated pueblos introduced other problems.
除了必须与邻居共用墙壁的尴尬,在聚居村庄里居住还会带来其他问题。
5·So, smile when you meet acquaintances or even strangers, say a cheerful "Hi!" and automatically some of your awkwardness will disappear completely!
所以,当你遇到熟人甚至是陌生人的时候,微笑着说一声“嗨!”, 你的尴尬就会自动消失!
1·The only problem was slight awkwardness in loading the film.
唯一的问题是装胶卷时有点笨拙。
2·When extreme speed is required, it is necessary to face this awkwardness.
当需要极端高速的计算的时候,才需要面对这种笨拙。
3·Good night in all the silent manliness of grief., God may forgive SINS, he said, but awkwardness has no forgiveness in heaven or earth, Remember, that time is money.
在寂静的充满剧痛的美好夜晚,他说上帝可以原谅罪过,但笨拙被天地所不容,记住,时间就是金钱。
4·Autism is marked by a variety of difficulties in social interaction and behavior, from the awkwardness of Asperger syndrome to severely debilitating repetitive behaviors and an inability to speak.
自闭症表现为各种社交和行为困难,可表现为阿斯·佩格综合症的笨拙,也可是严重双重行为和说话障碍。
5·Once he got well started, his shyness, his awkwardness, his inarticulateness, fell away and he became much more productive in many other ways.
一旦他确实开始后,他的害羞(胆怯)、笨拙、不善表达,统统离开了,他变得更加。