ICSID公约中第二十五条限制ICSID对于其他在投资以外所衍生之律法争议的司法权力。
主后二世纪是大量未被列入圣经的,基督教文学在不同地方涌现的时期。
由于体弱,她的动作和言谈都很迟缓,这却赋予她一种令人肃然起敬的威严的风貌。
在临床心电图上,人们自然不是首先描绘从心脏中产生的电向量。
请你平静下来对这个问题作慎重考虑,否则你将承担由此造成的所有后果。
因本合同产生的或履行本合同引起的任何争议,各方应通过友好协商解决。
买方对买卖合同的抗辩与银行无关,并不能影响银行在信用证项下的责任。
因为这场运动是发生于穷人之间的,很可能比来自上流社会的更有力量。
这并不是说你不是一个品德高尚的人,而是说我看到你的品德来自于平时的选择。
1990年,在先前麦迪逊储贷银行破产的一次审判中他就是这么做的,他被宣告无罪。
我开始理解脊柱侧凸是一种复杂的转动动力,源于生长过程那块早已弯曲的骨头。
联合国秘书长潘基文描述其为“一场生态危机,气候变化至少是部分成因。”
强生表示,这批召回产品引发严重健康问题的可能性非常小。
该行周二在电子邮件中称,从市场萧条中已发现了巨大的潜在机会。
摘要:追求个性发展的时代里,互动园林的出现正当其时。更详细。
SNC任何此类终止通知,不免除客户因任何赤字平衡产生的任何责任。
货柜船结构有大舱口,于舱口角隅处常会形成应力集中现象。
被保险人与本公司之间的一切有关本保险的争议应通过友好协商解决。
起源于VLSI设计及网络通讯,一个图的割宽是将它嵌入于一条路的最小“拥挤度”。
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商办法解决,如果协商不能解决,应提交仲裁。
本田公司在东京的代表表示,他们并未获悉本田在华生产基地有因欧姆龙罢工事件引发的生产中断。
所谓遗传漂变就是指:在一个有限的种群内,由于配子的随机取样使得遗传组成在种群内发生变化的现象。
如果本合同带来不可预知的纠纷,约定通过甲方所在地的仲裁机构进行解决。
1·It is impossible to conceive of a self arising outside of social experience.
我们不可能设想一个在社会经验之外产生的自我。(自我和社会是密不可分的。)
2·The dispute has highlighted the conflicts arising over the siting of major windfarms on land, between the need to exploit the most windy locations and the desire to preserve the rural environment.
这起争端突显出,在大型陆地风电场选址时,会产生在利用风力最大地点的需要与保护乡村环境的要求之间的各种冲突。
3·Neither Party shall have the right to transfer rights and obligations arising under this Contract to third parties without the prior written approval of the other Party.
如果没有另一方的事先书面批准,任何一方都无权转让合约下产生的权利和义务给第三方。
4·Interest arising on the overall cash balance attributable to individual donors will be recorded in the account.
将在帐目中记录各捐助方现金总结余产生的利息。
5·Should a buyer fail to take back an auction target as agreed upon, he or she shall pay the storage costs arising thereafter.
买受人未按照约定受领拍卖标的的,应当支付由此产生的保管费用。
1·Ambient computing is concerned with issues of interface design and interaction arising from ubiquitous computing (Ubicomp) environments.
环境计算主要是关注在普遍的计算环境中出现的界面和交互问题。
2·However, there are fears that businesses will seize the opportunity to raise their prices amid the confusion arising from the changeover to euros.
然而,人们仍担心,在向欧元转换的过程中出现的混乱局面会使某些商家乘机提价。
3·The Maastricht treaty of 1992 proscribed bail-outs of improvident member nations, which was meant to avoid such issues ever arising.
1992年签署的《马斯特里赫特条约》禁止为挥霍的成员国提供紧急措施,此举就是打算避免这样的问题出现。
4·On one side are the thoughts and emotions arising in the mind, on the other side are the respiration and sensations in the body.
一面是心中所出现的意念或情绪。 另一面是身体的呼吸和感受。
5·Prophets were arising, using inspiration from Jewish prophets from the ancient past, and they were setting themselves up again as prophets, and, again, expecting God to break through.
先知出现了,用古代犹太先知来激励人们,再一次把自己塑造成先知,希望上帝显灵。