apple of discord

争议的焦点:引起争议和嫉妒的对象。
常用释义
争议的焦点:引起争议和嫉妒的对象。

例句

1·Everyone said I was an apple of discord.

他们都说我是个祸根。

2·Do I sense an apple of discord in with you two?

你问我有么有感觉出你们两人之间的不和,是吗?

3·Where does the expression 'apple of discord' come from?

“金苹果之争”这种说法是从哪儿来的?

4·He throwing us an apple of discord, we soon quarreled again.

他扔给我们一个“纠纷的苹果”,我们马上又吵了起来。

5·He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.

他扔个我们一个“纠纷的苹果”,我们马上又吵了起来。

6·The black gold in the Middle East seems to be an apple of discord.

中东石油(不是“黑金”)似乎成了争端的起因。

7·The use of the car was an apple of discord between Jack and his wife.

谁可使用这辆汽车,乃杰克和太太争吵的原因。

8·His great and wealthy enterprise constantly formed an apple of discord.

他的庞大而富有的公司时常成为争论的中心。

9·This problem seems to be an apple of discord between the Russia and the USA.

这个问题似乎成了俄罗斯和美国之间的不合之源。

10·The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between the children.

关于遗产继承的争执是他们兄妹失和之根。

同义词

不和的金苹果;引起不和的争端;不和的种子;祸根(据希腊神话三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)