这种意味着自称我起了中心作用的话,肯定要得罪任何一位总统。
她写道,他的行为对“我作为女性的尊严”是一种公开侮辱,之后要求她丈夫进行公开道歉。
而霍华德总理则不赞成此类有损于领导人尊严的建议,他只是说,这次为领导人们准备的服饰“很有澳大利亚特色”。
他办公室的四面墙壁让你很清楚知道,这里的制度把反对党更多视作一种公开的侮辱而不仅仅是一种潜在的威胁。
大多数中国人不相信上帝存在,这一直令美国的新教传道者深受冒犯。
克莱夫人如此被重用,而安妮却一点也不受器重,这是对安妮的公然蔑视,怎能不叫人大为恼怒。
别认为这是对你可靠性的侮辱,他们只是想知道整个项目的进程。
从这方面讲,这是对中国政府和本田两方面的叫板——本田的合资伙伴均为国有企业。
在杰克逊镇,如果开车出门而车上剩有空座位,就被认为是对邻居的冒犯。
她的大白帽子印着庸俗刺目的花朵,本身就是一种挑衅。
怀疑、、、怀疑,那就是妒忌的男人所说的话,当他透过钥匙孔,窥看到身体的后半身,即将四脚合并,他知道得很清楚。
但是,假如美国父母这样做,就会被视为目光短浅,而且会冒犯孩子的尊严。
如果罗斯福同安娜谈话的时间多,埃莉诺似乎就认为这是对她本人的怠慢。
陌生人破门而入,妇女暴露在他们面前,即便没有人员伤亡,这些痛苦经历也是严重的侮辱与冒犯。
但这种令他满足的状况好景不长,法国陷于破产,其君主制也成为对启蒙运动的公然蔑视。
难道他还以为这一次冒犯弗斯脱上校以后,还好意思回到民兵团里去吗?
如果你是挑战,你把它作为个人的侮辱,往往批评,并争取在报复性地回来。
新奥尔良的所作所为冒犯了大自然,大自然也不介意用它的方式提醒新奥尔良注意这一点。
有学者认为,这种片面的定价方式并没有充分考虑生物多样性的文化、精神与美学方面的价值。
他写到:“每一个犹太人恼人的存在都是对忠厚诚实的德国人的公然侮辱。”
其三,显摆宗教符号,是对世俗社会的公然冒犯(此理由在法国和土耳其尤其有市场)。
奥巴马政府官员担心中国将把美国缺席世博会视为一种外交上的藐视。
过去我认为他犯错是针对我的,他扔在地板上的脏衣服是对我有意地的冒犯,是他不够关心我的标志。
这些死亡是对我们共同人性的侮辱,也破坏了许多国家充分发挥发展潜力的努力。
1·It's an affront to human dignity to keep someone alive like this.
让一个人如此活着是对人类尊严的一种侮辱。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·What a Westerner considers an honest look in the eye, the Oriental takes as a lack of respect and a personal affront.
西方人认为是真诚的眼神,而东方人则认为是缺乏尊重和对个人的侮辱。
3·Failing as entertainment on every conceivable level, Gigli is a joyless watch akin to some kind of endurance test, an affront to the innocent viewer.
作为一部影片,在任何一个方面的惨遭失败的《鸳鸯大盗》,是一部相当无趣的影片,甚至更像一种耐力测验,或是对观影群众的一个侮辱。
4·If you are challenged, you take it as a personal affront and tend to lash out and fight back in a vengeful manner.
如果你是挑战,你把它作为个人的侮辱,往往批评,并争取在报复性地回来。
5·Having to rely on foreign rice seems to many a cultural affront.
被迫依赖于进口大米好像是对本国文化的侮辱。
1·Back then woods had been communal, NO TRESPASSING signs an affront, but after his great-aunt's death, neighbors soon found places other than the gorge to hunt and fish, gather blackberries and galax.
过去树林是集体的,“禁闯私人领地”标志会被认为是一种冒犯。但是,在伯祖母死后,邻居们很快找到了别的地方去打猎、钓鱼、采黑莓和加莱克斯草。
2·I used to take his faults personally; his dirty clothes on the floor were an affront, a symbol of how he didn't care enough about me.
过去我认为他犯错是针对我的,他扔在地板上的脏衣服是对我有意地的冒犯,是他不够关心我的标志。
3·On television last Sunday David Axelrod, the president’s chief policy adviser, called Israel’s announcement an “affront” and an “insult”—extraordinary language in exchanges with an ally.
奥巴马的首席政策顾问在上星期天接受电视采访时称,以色列的这一决定是对美国的“冒犯”和“侮辱”。
4·Hawkish Republicans immediately condemned the remarks as a distortion of the party's stance and an affront to soldiers on the front line.
共和党的鹰派立即给予回应,说这样的说法是在扭曲共和党的立场,同时也是对在前线作战的士兵所作出的努力的一种冒犯。
5·The RUF specialised in cutting off the hands of their opponents for what they regarded as the smallest affront.
关于RUF,最骇人听闻的莫过于哪怕他们的对手对他们只是最轻微的冒犯,也会招致砍去双手之灾。
1·However, when we using the methods to rebuild the nature. Environment becomes a problem all of us need to affront.
然而,在广泛的利用技术手段改造自然的同时,环境成为我们均必须面对的问题。
2·Affront this challenge, the new problem of knowledge element Semantic Grid of the platform of knowledge service and knowledge discovery is the design.
面对这一挑战,文章提出构建知识元语义网格平台,实现以知识元为知识单位的知识发现服务体系结构。