托兰斯:成交。你知道,妈妈们拼了命也要让自己的女儿进拉拉队。
然而,托兰斯没有任何这样的疑虑,并认为韦斯特伍德将很快赢得一场重要比赛并实现突破。
这活动由托伦斯市主办,亦同时举行罐头食物募捐,每年都吸引成千上万的人参加。
杰克·托伦斯:或许是关于丹尼,或许就是关于他。或许是关于该如何处置他。该怎么处置。
托兰斯:为什么你不能接受我不是天才的事实?我不是优等生真是要了你的命了。
希望大家继续对吴仲扬新校长及其内阁大力支持,让学校能够更上一层。
塞莱斯特龙公司是一家私人持股公司,公司办公室和生产设施,在加利福尼亚州托兰斯市。
杰克·托伦斯:好样的。为什么你他妈的不现在立即从这里滚出往呢?恩?
提供在加州托兰斯的回收地点,可帮助该城市的居民简单的找寻回收中心以回收适合的回收项目。
托兰斯:我觉得很可怕。这是堕落。我的意思是,那些东康普顿的女孩们想把我们置于死地。
杰克·托伦斯:现在,我们来制定一个新规矩。假如你到这儿来听到我在打字。
杰克.托伦斯:现在,我们来制订一个新规则。如果你到这儿来听到我在打字。
莱德杯队长山姆托兰斯认为,李韦斯特伍德一定会在不久的将来将为赢得一场大满贯。
相反,她把案子递到了托伦斯(加利褔里亚的一个城市)的小额索赔法庭。
发送给:雷克萨斯营销,经贸部L101,雷克萨斯公司总部,19001西南大道。,加利福尼亚州托兰斯市。90501。
赖德杯(高尔夫球)赛是托兰斯职业生涯迄今为止最重要的事件。
Torrance Shipman:
Oh,
I'll bring it .
Don't worry.
托伦斯希普曼:哦,我们会全力以赴。不用您担心。
布瑞尔是托兰斯的一个书记员,她有个女儿在加州大学读书。
Antcom公司将继续在托兰斯办公,并以Antcom的品牌销售产品。
不是你们的问题,只是我们做了歌手后,不跳舞,不表演,不开演唱会。
杰克.托伦斯:或者你没有听到我在打字,或者不管他妈的听到什么声音;
1·One is a natural outdoor labyrinth, which looks like a less-snowy version of the one that led ax-wielding maniac Jack Torrance to his icy death in Stanley Kubrick’s horror classic The Shining.
其中一个场景是室外的天然迷宫,有点像斯坦利·库布里克拍的经典恐怖片《闪灵》(The Shining)中挥舞着斧头、疯狂的杰克-托伦斯冻死在里面的那个迷宫,但没有那个迷宫那么白。
2·Torrance contends … and even to become incarnate as a creature within his creation, while nevertheless remaining eternally the God that he always was.
托伦斯主张…在他的创造中,道成肉身成为一个被造之物,然而同时仍然永远是那位永存的神。
3·Jack Torrance: Now, we're going to make a new rule. When you come in here and you hear me typing.
杰克·托伦斯:现在,我们来制订一个新规则。如果你到这儿来听到我在打字。
4·Wendy Torrance: I don't know.
温蒂·托伦斯:我不知道。
5·Jack Torrance: Now, were going to make a new rule. When you come in here and you hear me typing.
杰克·托伦斯:现在,我们来制订一个新规则。如果你到这儿来听到我在打字。
1·I said: "Chuck, we got a problem at Torrance."
我说:,Chuck,我们在托兰斯有一个问题。
2·In the autumn, he fulfilled another condition of the scholarship by giving a talk on Marine mammals to follow students at Torrance High School.
到了秋天,通过给托兰斯高中学生做关于海洋哺乳动物的演讲,他达到条件,获得另一项奖学金。
3·Torrance: I got captain.
托兰斯:我是队长。
4·Torrance: Let me go. I just wanna get out of here.
托兰斯:让我走。我只是想离开这里。
5·Torrance: I feel awful. It's depraved. I mean, those East Compton girls wanted to grill our asses.
托兰斯:我觉得很可怕。这是堕落。我的意思是,那些东康普顿的女孩们想把我们置于死地。