他觉得伊朗人肯定把《300勇士》一片中对波斯人的描绘看作“文化毁谤的典型”。
他的写作目的就是“在古希腊人与波斯人之间所发生的这场伟大的事件不应该被忘记”。
祖母说,从前波斯有一个国王,他有个儿子,儿子爱上了一个牧羊人的女儿。
确实,如果一个人只读过西方的历史书,从而觉得波斯人存在的意义仅仅是等着被亚历山大征服,这也是情有可原的。
他写作的目的是:217绝不能让希腊人和波斯人的伟大事迹不被后世人知晓。
亚历山大大帝横扫波斯时,人人都以为希腊语将永远作为一种世界语言。
亚历山大大帝从未输过一场战役,不仅是对波斯人还有其他的任何人。
公元前479年(普拉太亚之战)以后,米地人和波斯人的政府好象已经丧失了元气。
20岁时他便当了国王。他下定决心,打败希腊由来已久的敌人波斯。
在一乾旱季节,波斯人利用一乾涸的水道偷偷地进入城内。
这样嘱咐好,并把他们送往波斯人的土地之后,他本人率领他的军队过了河。
战争胜利,波斯举国庆祝,达斯坦却被暗算,成了谋杀父亲也就是波斯国王的凶手。
波斯人称密特拉为“仲载者,中保”,因为他被认为是站立在光明之神阿胡—玛兹达和黑暗之神阿里曼之间。
总而言之,这成了波斯人灾难性的失败,也是亚历山大最棒的胜仗之一。
巨大的湖面让古希腊人和波斯人误以为它是海,里海也因此得名。
而且,许多较小的希腊城邦都站到了波斯人那一边,尤其是塞萨利,底比斯和阿哥斯。
东方三博士是属于密特拉的故事,一个古波斯的神,起源于太阳的人格化。
希腊联军的战术是拖住陆上军队,在海上击退波斯,然后饿死波斯陆军。
最基本的技巧是十字针锈和绗缝绣。古波斯人和希腊人即穿戴绗缝绣缝成的盔甲。
有大量来源于印度,古埃及,美索不达米亚,希腊,罗马的知识,当然还有波斯。
起源于索罗亚斯德教教徒的一神论教派的成员;波斯人的后裔;现在在西印度创办。
列奥尼达国王和他的三百勇士于是在狭窄的海峡口堵住了波斯人的必经之路。
这个时候,波斯仍然向阿斯提亚吉统治下的米提亚人帝国进贡。
你们知道么,有些在中国西部新疆地区(维吾尔)的人们的祖先就是波斯人和土耳其人!!!???
关于在公元前5世纪发生的雅典对抗波斯入侵的故事是很值得令人怀念的。
斐尔杜西:波斯英雄史诗诗人,他的《列王记》(1010年)记叙了波斯从波斯人的到来至阿拉伯征服的历史。
在北方的高地上,亚述人和波斯人发展了伟大的用于狩猎的林园。
占据着中东地区大部分的穆斯林包括阿拉伯人、波斯人以及库尔德人,这些人都说着不同的语言。
许多菜的名字很可能进入希腊词汇在奥托曼时代,但先前与波斯人和阿拉伯人。
1·Other distinct groups are Persians, Lurs, Armenians (possible descendants of the ancient Mesopotamian culture).
其他地区的族群包括波斯人(Persians)、 Lurs、亚美尼亚人(Armenians)(可能是古老美索不达米亚(Mesopotamian )文化的后裔)。
2·I am Nehemiah, a captive from Jerusalem. Our people, the Jews were captured by the Babylonians many years before and soon the Persians and Medes took over.
我叫尼希米,是来自耶路撒冷的一个俘虏,也就是很多年被巴比伦俘获后来又落到玛代人和波斯人手里的众多犹太人中的一个。
3·The ancient Persians believed all gods wore white.
古代波斯人认为诸神均着白色。
4·There were ethnic Russian, plus darker skinned Turks and Persians; but most common were the oval, Mongolian features of the ancestors of Genghis Khan.
有俄罗斯族裔,加上肤色较深的土耳其人和波斯人,但是最常见的是椭圆形脸,带有蒙古族特点,他们的祖先是成吉思汗。
5·He thought the Iranians were right to see 300's depiction of the Persians as "an example of cultural denigration".
他觉得伊朗人肯定把《300勇士》一片中对波斯人的描绘看作“文化毁谤的典型”。
1·It is like the bow of the King of the Persians that is painted with vermilion and is tipped with coral.
你的嘴唇就像是波斯国王的弯弓,那是一张涂上朱砂的弯弓,是一张镶嵌珊瑚的弯弓。
2·In the Arab world, and among Persians too, they receive notably little sympathy.
在阿拉伯世界和波斯世界里,他们极少得到人们的同情。
3·Both sides used cavalry, but Alexander defeated the Persians again and took their city of Babylon.
双方都使用骑兵,但是亚历山大又一次击败了波斯,并占有了他们的城市巴比伦。
4·When Darius II died, who was the king of the Persians, Alexander himself took on Darius's title, which was Great king.
波斯国王大流士二世死后,亚历山大使用了大流士的头衔,也就是“大帝。”
5·The Assyrians, Persians, Greeks and Romans all grabbed it.
亚述、波斯、希腊和罗马人都曾占有过这块土地。