1·Appropriate antibiotic treatment must be started as soon as possible, ideally after the lumbar puncture has been carried out if such a puncture can be performed immediately.
必须尽快给予适当的抗生素治疗,如果可以立即进行腰椎穿刺的话,最好在穿刺后开始治疗。
2·This entails examining cerebro-spinal fluid obtained by lumbar puncture and is used to determine the course of treatment.
这涉及检查通过腰椎穿刺获得的脑脊液并用于确定疗程。
3·If treatment is started prior to the lumbar puncture it may be difficult to grow the bacteria from the spinal fluid and confirm the diagnosis.
如果在腰椎穿刺之前开始治疗,可能很难培养出脊髓液中的细菌并确诊。
4·Signs of low back tenderness (58.8%), abnormal pinprick sensation (58.0%), lumbar dysfunction (43.3%), and muscle weakness of the lower limbs (42.3%) were commonly observed.
临床体征以腰背部压痛(58.8%)、下肢皮肤针刺觉异常(58.0%)、腰椎活动受限(43.3%)和下肢肌力减弱(42.3%)多见。
5·Lumbar disc arthroplasty is an promising technology with preliminary functional outcomes superior to those of lumbar fusion.
腰椎间盘成形术是一项有前途的技术,初期功能疗效优于腰椎融合。