Iago

埃古
常用释义
n. 埃古(莎士比亚剧作《奥赛罗》中的反面人物)

扩展信息

阿古
请详细分析伊阿古(Iago)是如何改变奥赛罗(othello)的说话方式和内心想法伊阿古(Iago)所用到的手段都有哪些,这些手段的直接 …
阿高
阿高(IAGO),奥赛罗之旗手。洛德里高(RODERIGO),威尼斯一绅士。
伊阿古
《奥泰罗凯旋》... ... 苔丝狄蒙娜 Desdemona:What? 伊阿古 Iago:What? Are you crazy? Go home. 奥瑟罗 Othello:The handker…
旗官伊阿古
...其人入侵,故对婚事不加干涉。伪善、狡诈而又阴险 的旗官伊阿古(Iago) 暗暗垂涎戴思特蒙娜的美色,又因奥 赛罗未任命他 …
亚戈
噬神者爆裂吧_百度贴吧 ... 黑咪之7连狩猎之未果,尼玛何等的人品 LuciferDamn 5-18 亚戈 Iago 哈萨克 fly ...
埃古
因而昆兰与瓦尔加斯(Vargas)是一对,或者埃古Iago)和奥赛罗(Othello)作为一对。后者是以更高的价值的名义来判断 …
inverse accumulated generating operation
Step 6: Take the inverse accumulated generating operation (IAGO) on ^x ð1Þ ðkÞ to obtain the estimated values and predicti...
伊亚Iago)装得像是一个顾问和朋友的样子,来导引阿塞罗走入歧途。其实他充满了邪恶的动机。

例句

Iago. I pray you, be content; 'tis but his humour: The business of the state does him offence, And he does chide with you.

伊阿古请您宽心,这不过是他一时的心绪恶劣,在国家大事方面受了点刺激,所以跟您呕起气来啦。

Iago, as if in earnest CARE for Othello's peace of mind, besought him to beware of jealousy.

伊阿古做出假装诚心诚意地关心奥瑟罗精神上的安宁,劝他当心不要吃醋。

Iago. I did not think he had been acquainted with her.

伊阿古我以為他本來跟夫人是不相識的。

Iago. Something from Venice, sure. 'Tis Lodovico Come from the duke: and, see, your wife is with him.

伊阿古一定是从威尼斯来了什麽人。——是罗多维科奉公爵之命到这儿来了;瞧,您那位太太也跟他在一起。

Iago . Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it, That he would steal away so guilty-like, Seeing you coming.

伊阿古凯西奥,主帅?不,不会有那样的事,我不能够设想,他一看见您来了,就好像做了什麽虚心事似的,偷偷地溜走了。

iago . do it not with poison , strangle her in her bed , even the bed she hath contaminated.

伊阿古不要用毒药,在她床上扼死她,就在那被她玷污了的床上。

Iago. And for Cassio, let me be his undertaker: you shall hear more by midnight.

伊阿古至于凯西奥,让我去取他的命吧;您在午夜前后,一定可以听到消息。

我们现在知道没有考虑人易范错的经济学就像上演《奥赛罗》没有埃古一样。

Iago. I see, sir, you are eaten up with passion: I do repent me that I put it to you. You would be satisfied?

伊阿古主帅,我看您完全被感情所支配了。我很后悔不该惹起您的疑心。那麽您愿意知道究竟吗?

Iago. ' Zounds, sir, you are one of those that will not serve God, if the devil bid you.

伊阿古嘿,先生,您也是那种因为魔鬼叫他敬奉上帝而把上帝丢在一旁的人。

Iago. Long live she so! and long live you to think so!

伊阿古但願她永遠如此!但願您永遠這樣想!

Iago. So they do nothing, 'tis a venial slip: But if I give my wife a handkerchief.

伊阿古要是他们不及于乱,那还不过是一个小小的过失;可是假如我把一方手帕给了我的妻子。

Second Gentleman. 'Tis one Iago, ancient to the general.

軍官乙是元帥麾下的一個旗官,名叫伊阿古。

Iago. My lord, you know I love you.

伊阿古主帥,您知道我是愛您的。

Iago. Here at the door; I pray you, call them in.

伊阿古就在这儿门外;请你去叫他们进来吧。

Iago. 'Sblood, but you will not hear me. If ever I did dream of such a matter, Abhor me.

伊阿古他媽的!你總不肯聽我說下去。要是我做夢會想到這種事情,你不要把我當做一個人。

Iago. [Aside] He takes her by the palm: ay, well said, whisper: with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio.

伊阿古(旁白)他捏著她的手心。嗯,交头接耳,好得很。我只要张起这麽一个小小的网,就可以捉住像凯西奥这样一只大苍蝇。

主持人:伊阿古和苔丝狄蒙娜是莎士比亚哪部戏剧的角色?

奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。

Iago. Do not weep, do not weep. Alas the day!

伊阿古不要哭,不要哭。唉!

Egged on by Iago, Othello makes up his mind to kill Desdemona.

在埃古的挑唆下,奥赛罗决意杀死苔丝德蒙娜。

Iago . I am very glad to see you, signior Welcome to Cyprus.

伊阿古我很高兴看见您,大人;欢迎您到塞浦路斯来!

Iago. I mock you! no, by heaven. Would you would bear your fortune like a man!

伊阿古我讥笑您!不,没有这样的事!我愿您像一个大丈夫似的忍受命运的播弄。

奥瑟罗正是他,妇人;我说你的丈夫;你懂得这句话吗?我的朋友,你的丈夫,正直的、正直的伊阿古。

Iago in love spectators in his dissension with police.

埃古把旁观者牵扯进他与警察的争执。

Iago. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon; These bloody accidents must excuse my manners, That so neglected you.

伊阿古葛莱西安诺先生吗?请您原谅,这些流血的惨剧,使我礼貌不周,失敬得很。

Lodovico. [To IAGO] O Spartan dog, More fell than anguish, hunger, or the sea!

罗多维科(向伊阿古)你这比痛苦、饥饿和大海更凶暴的猛犬啊!

Iago. You cannot, if my heart were in your hand; Nor shall not, whilst 'tis in my custody.

伊阿古即使我的心在您的手裡,您也不能知道我的思想;當它還在我的保管之下,我更不能讓您知道。

Dante* says those women who make constant mistakes are Virago but men Iago.

但丁说过,女人犯错是英雄,男人犯错会是懦夫。

Iago . O, they are our friends; but one cup: I'll drink for you.

伊阿古啊,他们都是我们的朋友;喝一杯吧——我也可以代你喝。